Kingdom 20 Sub ITA

L'intrusione di Wang Qi

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Siplas
     
    .
    Avatar


    Group
    Admin
    Posts
    7,101
    Location
    Abisso

    Status
    C_ON
    CITAZIONE (Dokugan Ryu @ 13/5/2014, 17:28) 
    Grazie per la puntata
    episodio a tratti noioso secondo me troppo chiacchere e alcune di queste anche ripetitive(in pratica dicevano sempre la stessa cosa)bella la sfida tra i due generali, la ragazzina mascherata ci fornisce una prova degna di nome(seppur con dei limiti forse autoimposti)bene fino all'arrivo di labbrone e ai primi screzi con protagonista però poi almeno metà episodio per introdurre i due generali lo stratega e l'impetuoso forse potevano tagliare un pochino e aggiungere altro se gli altri 18 episodi sono come questo mi dispiace per chi ci deve lavorare(sai quante righe deve scrivere) spero comunque che i prossimi siano più slash e meno bla(al massimo tre battute a:ti ammazzo b: non ci riuscirai a:ho vinto e il resto sono arti volano armature spezzate spade incrinate)

    Il prossimo sarà molto meno parlato, questa guerra serve principalmente come introduzione, quindi spiegano tantissime cose. Ne approfittano del fatto che Xin ancora non partecipa attivamente alle battaglie, poi diventa un tantino più shonen con i duelli tra i vari personaggi.
    Giusto per informazione, ogni episodio comprime dai 3 ai 5 capitoli. Il manga è ricco di suspense, ogni capitolo ti fa venire voglia di leggere quello dopo per vedere come va a finire, cosa che purtroppo si perde un tantino nella trasposizione animata, dove devono per forza di cose fare episodi densi per non prolungare troppo la cosa.
    Non sai quanto hai ragione nel dire che è una faticaccia da tradurre. Tra le tantissime righe (manco corte, tutte abbastanza lunghe), le varie ricerche legate alla storia (armi, gradi, nomi, luoghi etc...) e i lunghissimi spiegoni (che, diciamocelo, non ti vengono in modo naturale come i discorsi che fanno in un Fairy Tail o in un Omega), c'è davvero da sudare XD Cosa che vale ancora di più quando fanno episodi belli carichi e quando le versioni inglesi sono totalmente l'una diversa dall'altra.


    P.S. Di arti che volano nel manga ne trovi quanti ne vuoi, basta aprire un capitolo a caso, la censura purtroppo a volte rende ridicole alcune scene, come quella di Qiang Lei (Kyokai) che atterra una decina di nemici senza far uscire una goccia di sangue.
    Web
     
    Top
    .
8 replies since 11/5/2014, 15:54   537 views
  Share  
.