~Scanlator~

Tipo di ruolo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Dark Homura
     
    .

    User deleted


    Alle prime armi? Niente male, proprio non male XD
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar

    Φτερό

    Group
    Member
    Posts
    8,160

    Status
    C_ON
    Grazie ancora xD
    Con il mio contatto ASD
     
    Top
    .
  3. DarkCerberus
     
    .

    User deleted


    AVVISO: .$kÛlL] è diventato il mio aiuto editor per il manga di FT
     
    Top
    .
  4. Dark Homura
     
    .

    User deleted


    Perfetto XD io mi ero dimenticato di lui poverino XD Però mi ricordo che se la era cavata proprio bene XD Felice che abbia trovato lavoro XD
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Φτερό

    Group
    Member
    Posts
    8,160

    Status
    C_ON
    Grazie ^^
    Dark C. ho pulito le scan ù.ù
     
    Top
    .
  6. -Alphonse-
     
    .

    User deleted


    Ciao, stavo pensando di iniziare a fare qualche scan, e Vir mi ha detto di dirlo qui.
    Disponibilità: sono disponibile sempre, unica limitazione la mia connessione a internet (3 ore al giorno)
    Età 18
    Ruolo :pensavo a editor o cleaner
    Eventuale esperienza : ecco il puntoXD non ho nessuna esperienza, ma ho molta voglia di imparare...spero bastiXD

    - Nome del Manga:mi adatto, soprattutto per i primi lavori, anche perchè pretendere sarebbe troppo

    - Software utilizzato/i photoshopcs4

    Che ne pensate?fatemi sapere!
     
    Top
    .
  7. DarkCerberus
     
    .

    User deleted


    Ok, richiesta vista, ed ecco il testXD:
    Scan:
    SPOILER (click to view)
    imageimageimage


    Traduzione:
    SPOILER (click to view)
    Pagina 1

    Beh...
    Adesso non c'è alcun bisogno di rimuginarci troppo!
    Torniamocene indietro e andiamo a casa mia, va bene?
    è deciso!
    ...Haru...
    S-s-s-sì, p-p-p-pronto?
    E che diavolo, Kazunari?!!!
    Dove sei finito?!!!
    mi... mi spiace Sanae.
    Proprio adesso...Haru...
    Haru?!
    Che è successo?
    Haru sta bene?

    Pagina 2

    Dammi
    del
    vero
    cibo!
    Ma che le prende?
    é completamente l'opposto di come me l'ero immaginata la prima volta.
    e va bene!
    Ho capito! ti porto a pranzo fuori!
    però...
    Quella tuta...
    Dobbiamo fare qualcosa per quella...

    Pagina 3

    ...Non sono riuscito a vederlo...
    ...Questa è stata la prima volta...
    No! Mi sbaglio, sono riuscito a vedere la spada.
    Non era veloce da non potermettere ai miei occhi di seguirlo.
    Eppure...
    Era come se stesse volando intorno a me.
    ...Non era la sua velocità...
    ...i suoi movimenti...

    (Scusa per la traduzione un po' così, ma l'ho fatta in fretta per il testXD)

    P.S.: Attento alla disposizione del testo nei baloon e ai cambi di font, hai tempo fino a giovedì... detto questo, buon lavoroXD
     
    Top
    .
  8. Dark Homura
     
    .

    User deleted


    Bel test... difficoltà molto simile a quello che feci fare a te, Dark xD Vediamo come se la caverà e buona fortuna a chi si è messo al lavoro XD
     
    Top
    .
  9. -Alphonse-
     
    .

    User deleted


    no aspetta non ci siamo capiti..XD
    comincio da zero...-.-"

    cioè ho fatto qualceh alvoro in ps4, ma non di questo genere...nessuno di voi potrebbe aiutarmi?basta dirmi i comandi e i metodi per farlo.....il programma lo conosco già

    Edited by -Alphonse- - 5/7/2010, 10:31
     
    Top
    .
  10. Dark Homura
     
    .

    User deleted


    bhe, se conosci il programma... bhe, devi 1 pulire i balloon (darci di bianco col pennello) 2 ricostruire gli sfondi (dicasi non lasciare pezzi di immagine non ricostruita) 3 inserire i testi tradotti nei balloon e sugli sfondi dove trovi quelli in inglese... direi che gli strumenti utili sono: pennello, timbro clone, inserimento testo... al momento non me ne vengono in mente altri.... ah sì, prendi campione colore può servire.... ed adesso buon lavoro xD
     
    Top
    .
  11. -Alphonse-
     
    .

    User deleted


    ecco qui, finito! sono i miei primi lavori quindi ci sono un po' di imprecisioni....
    -i suoni(ad esempio il cell) li ho lasciati così perchè non mi hai scritto il suono in ita
    -la E accentata l'ho fatta con l'apostrofo...non so se va bene, ma non riuscivo a metterla con il font usato
    -ho usato solo 2 font...spero bastino
    -il redrawing forse non è preciso...
    ora valutate voi!!!

    ah, c'è anche un piccolo errore di ortografia(3° imm)...ho il file photoshop, a correggerlo è un attimo...se volete lo faccio

    SPOILER (click to view)
    [IMG]image Uploaded with ImageShack.us[/IMG]
    [IMG]image Uploaded with ImageShack.us[/IMG[IMG]image Uploaded with ImageShack.us[/IMG]]


    Edited by DarkCerberus - 6/7/2010, 16:29
     
    Top
    .
  12. DarkCerberus
     
    .

    User deleted


    Io direi più che te la sei cavata molto bene, sono venute bene, c'è tuttavia qualcosa che va un po' rivisto, ma con un po' di esperienza andrai meglioXD ah, dimenticavo, promosso!XD
    Ora non so dove tu posa essere utilizzato, vedo se trovo qualcosa da farti fare, anche se una mezza idea già ce l'avrei, in questi giorni di manderò un MP con gli aggiornamentiXD

    EDIT: Dark, grazie per avergli detto tutto tu sui come usare PSXD

    Edited by DarkCerberus - 6/7/2010, 19:01
     
    Top
    .
  13. Dark Homura
     
    .

    User deleted


    Ma figurati xD Dovere! Mi spiaceva farlo rimanere lì in attesa... e così ho fatto un piccolo extra xD
     
    Top
    .
  14. -Alphonse-
     
    .

    User deleted


    YEAH! bene bene...grazie homura e dovrei ringraziare anche altri che mi hanno mandato dei link con dei consigli preziosi...scausate se sono stato assillante sti 2 giorni ma ci tenevo moltoXD
     
    Top
    .
  15. rugger 97
     
    .

    User deleted


    DISPONIBILITA' quasi sempre
    ETA' 13
    RUOLO editor o colorizer
    ESPERIENZA nessuna
    MANGA qualsiasi va bene
    SOFTWARE UTILIZZATO photoshop cs3 e comics life (editor) photoshop cs3 gimp (colorizer)
     
    Top
    .
134 replies since 9/7/2008, 19:12   4317 views
  Share  
.