-
Dark Homura.
User deleted
Mio! Questo test lo voglio fare io! Dammi 5 minuti che tiro su il materiale e ti faccio il test xD . -
Dark Homura.
User deleted
Allora:
COLORIZE:SPOILER (click to view)
EDITING/RECONSTRUNCTION:
Trad: Prometto che diventerò una doppiatrice così potrò dare la voce ai vostri personaggi.
Guardate il suo sorriso. Sta guardando me. E' così vicina. Oh cavolo, è così, così carina, Azuki...
E' tutto troppo veloce... non so cosa succederà... ma i suoi sogni ed i miei sentimenti...
MI piace sin da quando eravamo alle medie.
Volevo sposrala...
Sposarla
Sposarla...
Allora quando i nostri sogni diventeranno realtà...
MI sposerai?SPOILER (click to view)
E' enorme!
Finalmente il suo viaggio sulla nave gigante!
E questa cosa può volare? Fantastico!
He-hey!
Da qui in poi saremo sempre piu preparati.
Non sono preparata per Luca, ma sei sicuro di star bene?
.........................SPOILER (click to view)
Alcune note: 1 Attenzione all'uso dei font (diversi) centrare le battute etc... 2 attenzione alla ricostruzione sfondi 3 mI aspetto un bel colorize (in tal caso avrei già dove assegnarti)... E' tutto! Hai tempo fino a lunedì mattina! Buon lavoro xD
Edited by DarkCerberus - 8/7/2010, 16:33. -
rugger 97.
User deleted
senti ho avuto degli imprevisti ieri e perciò non sarò più a casa fino a metà agosto è un problema per te? questo computer da cui scrivo è un po' rudimentale perciò non ho ne photoshop ne comics life! mi dispiace ma fino al 17 agosto non riuscirò a fare la prova cercherò comunque di trovare un modo
ho trovato il modo ho un amico che mi fa usare il suo computer grazie per le prove tanks...
DOMANI AVRAI LE TRADUZIONI
per quanto riguarta il colorizer ti aggiorno verso le nove. -
Dark Homura.
User deleted
Va bene! Se riuscissi a finire la prova sarebbe magnifico...poi per iniziare a lavorare quando avrai risolto i problemi, no problema xD . -
DarkCerberus.
User deleted
Scusate l'OT, dark, scusa se ti ho modificato il messaggio, ma le immi erano troppo grosse e su alcuni pc la pagina si vede troppo deformata... . -
rugger 97.
User deleted
sentite non è che mi sapete dire come caricare le immagini ho finito la prova per editor . -
Dark Homura.
User deleted
Tranq Dark... (non avevo messo lo spoiler, vero? me lo dimentico sempre...) Cmq aspettiamo intanto l'up dell'editing xD . -
rugger 97.
User deleted
dark per favore mi dici come metto le immagini che non ci riesco comunque ho finito con l'editor help me please
. -
Tiddolo.
User deleted
per uppare le immagini usa Tinypic, è il miglior sito di imagehosting (ignora imageshack, che è penoso) ^^ . -
rugger 97.
User deleted
grazie SPOILER (click to view)
.......................................................................................
se clicchi sullo spoiler ci sono quelle per l'editor in quanto a quella per il colorizer non so se riuscirò a farla
. -
Dark Homura.
User deleted
Mhhhh... per editor non ci siamo... troppe imprecisioni (alcune sulla ricostruzione, altre sul riempimento dei ballon)... spero tu riesca a fare il colorize, perchè con quello (se fatto bene) avresti già un posto assicurato... Bhe, questo (editor) non va...speriamo col colorize XD . -
DarkCerberus.
User deleted
ah, che beota, mi ero dimenticato di fare l'avvisoXD
-Alphonse- sta lavorando con me al manga di Fairy Tail, almeno finchè l'altro editor non avrà riparato il PC XD. -
Dark Homura.
User deleted
OOk, perfetto, almeno gli abbiamo trovato lavoro xD . -
-Alphonse-.
User deleted
scusate, potete farmi fare anche iun test da traduttore? editando mi rendo conto che non sono poi così maleXD così se sono un traduttore decente non serve che dovete fare la traduzione per poi passarmela...basterebbe il check finale
che ne dite?. -
Dark Homura.
User deleted
Che per me va bene... però te lo faccio domani che stasera sono stanco... domani mattina prima di mettermi a fare Reborn ti metto un test di traduzione (saranno solo frasi, non immy, per allegerire...tanto non servono scans per il tets, no? xD) Ok, allora aspettami domani mattina e vedrai xD .