-
KappAcca3.
Scanlator
Descrizione: sono coloro che si occupano di fornire la traduzione a noi dei capitoli dei manga, oppure possono stesso loro tradurre e metterci le parole.
Questi sono i ruoli:
Cleaner:si occupa di pulire le raw o le scans (già pulite ma con piccoli difetti, in pratica trasformarle in HQ). Deve avere già un po' d'esperienza in questo campo (attenzione, non si riferisce a pulire i baloon).
Traduttore:si occupa di tradurre i testi, o dal giapponese, o dall'inglese o da qualsiasi altra lingua. Occorre una buona conoscenza della lingua dalla quale si vuole tradurre e dell'italiano
Editor:si occupa di inserire i testi tradotti nelle scans. Si richiede una buona conoscenza del software grafico utilizzato, in quanto consiste anche in piccole ricostruzioni delle immagini (le scritte non vanno sempre nei baloon).
Colorizer: Non è un ruolo fondamentale, ma se qualcuno vuole proporsi, si occuperà della colorazione di una o più pagine di un manga a sua scelta (tra le nostre produzioni), che poi inseriremo nei corrispettivi capitoli.
Ovviamente, se siete capaci, potete fare anche tutto da solo, in pratica se volete tradurre e siete disponibili anche come Editor (tralasciando il cleaning e le color in quanto ruoli non "principali") potete anche "produrre" un manga da soli per il nostro forum. In pratica traducete e mettete i testi nei baloon.
Se sei interessato ad una di queste funzioni, aggiungi una risposta dove inserisci le risposte a questi quattro punti:
- Disponibilità
- Età
- Ruolo
- Eventuale esperienza
- Nome del Manga (Ci serve più o meno per capire verso cosa siete orientati, e per vedere se c'è qualche serie "gettonata". Se possiamo vi accontentiamo, altrimenti scegliamo noi una serie per voi.)
- Software utilizzato/i
PS: Vi invitiamo a non mandare MP, la proposta dovrà essere presente solo in questo topic.
Venite in molti, vi aspettiamo!
Edited by Siplas - 17/1/2011, 12:44.