problema allineamento delle sillabe.

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.  
    .
    Avatar

    Se vuoi fare grandi cose, pensale in grande|

    Group
    Member
    Posts
    91
    Location
    Milano

    Status
    C_ON
    Sto realizzando la sigla iniziale di Mirai Nikki, usando due linee con lo stesso testo, stile, etc. sovrapposte, per avere due effetti separati, un bord su quella sotto e un move su quella sopra. Lavorando con aegisub non ci sono problemi, ma appena faccio un test con vlc, per vedere il risultato con il player, non so porchè le sillabe non sono allineate, come se la spaziatura fosse diversa, ma hanno due stili praticamente uguali, cambia solo il nome, il colore e il bordo, nient'altro. Mi potete confermare che sia un problema di vlc? purtroppo non riesco a fare l'encoding, le guide online sono vecchie e non funzionano (almeno a me).
    Web
     
    Top
    .
  2.  
    .
    Avatar


    Group
    Admin
    Posts
    7,101
    Location
    Abisso

    Status
    C_ON
    Con MPC non mi è mai capitata una cosa del genere, potrebbe essere qualche impostazione di VLC.
    Se puoi incollare le righe di codice, ti posso dire con più precisione se è colpa del player.
    Web
     
    Top
    .
  3.  
    .
    Avatar

    Se vuoi fare grandi cose, pensale in grande|

    Group
    Member
    Posts
    91
    Location
    Milano

    Status
    C_ON
    Visto che ci sono, come faccio ad inserire il karaoke qui sopra nei vari episodi, su aegisub non ho trovato nessun importa o altro, gli unici metodi che mi vengono in mente sono o rifarli di volta in volta (alias addio a quel poco di vita sociale che ho) o inserirli con un copia incolla molto rude, aprendo i file finiti con il blocco note. Adesso faccio un test con il secondo metodo, ma avvisatemi al più presto se esistono metodi più semplici.
    Grazie e scusate per il disturbo. (sarò un po' assillante solo nei primi tempi, spero...)
    Web
     
    Top
    .
  4.  
    .
    Avatar


    Group
    Admin
    Posts
    7,101
    Location
    Abisso

    Status
    C_ON
    Su MPC si vede bene, quindi credo più che sia un problema di VLC. Come carichi i sottotitoli? Rinomini con lo stesso nome sia video che audio o li importi?
    Prova anche a cambiare la prima linea, il template line, con un template syl, poi dentro lo sistemi così:
    {\fad(250,500)}{\pos($sx, $sy)\t($sstart,$send,\bord5)\t($send,!$send+100!,\bord2)}

    Per mettere i karaoke in altri episodi:
    1) Copiati tutte le righe dell'effetto (quelle con fx vicino)
    2) Incollale sul nuovo file
    3) Seleziona tutte le righe fx e le sposti avanti o indietro con Shift Time che trovi nel menù a tendina "Timing". Assicurati di spuntare solo "battute selezionate" e "Tempo iniziale e finale". Bisogna fare qualche shift per riuscire a metterlo preciso, ma è il modo più semplice (c'è un modo più veloce, ma non vorrei confonderti troppo le idee.).
    Web
     
    Top
    .
  5.  
    .
    Avatar

    Se vuoi fare grandi cose, pensale in grande|

    Group
    Member
    Posts
    91
    Location
    Milano

    Status
    C_ON
    ok, a posto con il copia e incolla, chiedevo perchè ci avevo gia provato, ma l'opzione incolla non era selezionabile (mistero della fede, o forse no...), lo shift time o cambia tempo, lo avevo gia usato nei miei test. Grazie lo stesso, inoltre tra poco dovrebbe arrivarmi da un amico anche after effects.
    Grazie ancora.
    Web
     
    Top
    .
4 replies since 18/7/2016, 12:21   51 views
  Share  
.